257.巻三・338~350の内の338~340:太宰帥大伴卿、酒を讃むる歌十三首
338番歌以下十三首は、338、341、344、347、350が柱となり、その間にある二首ずつが一組となっているようです。
338番歌
訳文
「くよくよしてもはじまらない物思いなどにふけるよりは、そのこと濁り酒の一杯でも飲む方がよさそうだ」
書き出し文
「験(しるし)なき ものを思はずは 一杯(ひとつき)の 濁れる酒を 飲むべくあるらし」讃酒の気持ちを一般的に述べた独立性の強い歌で、以下の十三首の序歌をなす。
339番歌
訳文
「酒を聖人と名付けた昔の大聖人の言葉、その言葉のなんと結構なこと」
書き出し文
「酒の名を 聖と負(おほ)せし いにしえの 大き聖の 言の宣(よろ)しさ」
次歌とともに中国の故事を讃酒ということに結びつけて、前歌の主張を裏付けようとしたもの。
340番歌
訳文
「その昔、竹林の七賢人が欲しがったのも、まさしくこの酒であったらしい」
書き出し文
「いにしへの 七の賢しき 人たちも 欲りせしものは 酒にしあるらし」
儒教的な考え方で前歌の「聖」に対して「賢」を詠んだ。引用した本です。
今日は三首のみの記載とします。
昨日(2017年12月13日)の天気予報では、小樽の昨晩から今朝六時までの積雪が20~40㎝でしたが、今朝の積雪は、7㎝ほどで、やや重い雪でした。
予報の積雪は、雪の降る地域を色で示し、青が5~10㎝、黄色が10~20㎝、赤が20~40㎝の積雪で、赤はめったにないのです。
昨日の予報は、小樽がその赤色でした。
それで、今朝は五時に起き、外を見ると、予報は外れたなと。
冷え込みも厳しくなく、その分やや重い雪で、朝食前五時過ぎからの雪かきは、いつもより難儀でした。
予報通り赤の積雪でしたら、今日のブログの記載できなかったかもしれません。
では、このへんで。