君を:和だけでは思いやまずに歌った一連の纏め。
866番歌
訳文
「遠く遥かに思いやられます。白雲が幾重にも隔てている筑紫の国は」
書き下し文
「はろはろに 思ほゆるかも 白雲の 千重(ちへ)に隔てる 筑紫の国は」
867番歌
訳文
「あなたの旅は随分日数が重なりました。奈良道にあるお屋敷の木立も伸び放題の有様です」
書き下し文
「君が行き 日長くなりぬ 奈良道(ならぢ)なる 山斎(しま)の木立も 神(かむ)さびにけり」
奈良道:ここは平城京を通る道
山斎:池や築山などのある庭園
神さびにけり:古びたさまをいう
東大寺の画像を貼り付けます。
では、今日はこの辺で。