395.巻四・668・669:厚見王が歌一首と春日王が歌一首
668番歌
訳文
「朝ごと日ごとに色づいてゆく山、その山にかかる白雲がいつしか消えるように、私の心から消え去ってゆくようなあなたではないはずなのに」
書き下し文
「朝に日(け)に 色づく山の 白雲の 思ひ過ぐべき 君にあらなくに」
この歌の鮮明な色彩感は厚見王の歌に共通する。
朝に日(け)に:相手の美しさをも象徴する。
669番歌
訳文
「(あしひきの)山橘の実のようにはっきり色に出てください。そうしたら、人々が語り伝えて逢う機会もあるでしょう」
書き下し文
「あしひきの 山橘の 色に出でよ 語らひ継ぎて 逢ふこともあらむ」
山橘は、集中五首詠まれていて、この歌が最初です。
万葉後期の著名歌人といわれています。
「やまたちばな」には、山にある野生の「たちばな」の意や、牡丹の異名などの意がありますが、ヤブコウジが定説のようです。
同じく「山橘の色に出」と詠んだ歌に、2767番歌があります。
ここに山橘の色づく実のように、色に出して私は恋するだろうが、あなたは逢いにくくしないでください。があります。
ヤブコウジは、夏に紫おびた花を咲かせ、秋から初春にかけて赤い実をつけるようです。
葉がタチバナの葉に似ていることから、ヤマタチバナというようです。
夜麻多知婆奈・山橘
五首中四首が、「あしひきの山橘」と詠んでいます。
669番歌について引用した本です。
668番歌は以下の本を引用しました。
今日も暖かい良い天気になるようです。
では、今日はこの辺で。