万葉集の日記

楽しく学んだことの忘備録

218.巻三・269:安倍女郎が屋部の坂の歌一首

安倍郎女:伝不詳、505、506番にも歌がある。

屋部:奈良県高市郡生駒郡磯城郡などに求める説があるとか。

269番歌

訳文

「人目を憚らなくてすむ時なら、私のこの袖で隠してあげたいのだけれど、この屋部の坂は、これからも赤茶けた色を見せ続けるのでしょうか。

今までもずっと地肌をむき出しにしたままでいたのね」

書き出し文

「人見ずは 我が袖もちて 隠さむを 焼けつつかあらむ 着ずて来にけり」

屋部の坂の赤茶けた地肌があらわなのを見て、女らしいやさし思いやりをもって詠んだ。

着ずて:何も着ないで。裸のままで。

引用した本です。

f:id:sikihuukei:20171030081818j:plain

昨日より暖かいかな、室温10℃です。

予報では暖かい日とのことなので、庭の水を使う仕事の最後としよう。

明後日は、冷え込むようです。そ

うです、今日は十三夜です。

では、この辺で。